Space Pilgrims für Nip’ajin

Frischer Wind aus Polen. Szymon Piecha (u.a. Feuerbäll) hat wieder zugeschlagen und sein bisher polnisches Nip’ajin-Setting Space Pilgrims auch ins Deutsche übersetzt. Auf 24 Seiten inkl. Regeln* kann man ordentlich Space Pulp erleben.

*Hatte ich kürzlich erklärt: Das Spielsystem von Nip’ajin ist dabei einfach wie genial: Jeder hat einen Satz Würfel (von W4 bis W12) und entscheidet selbst, welchen er bei der Probe einsetzt. Danach wird er abgelegt und erst refresht, wenn alle durch sind.

Schlagwörter: , , , ,

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s


%d Bloggern gefällt das: