Caveslayers – jetzt auf Englisch

Zu eng im Dungeon? Dann auf in die Steinzeit! Kelly Davis aka Dextolen war auch abseits des genialen DS-Adventskalenders fleißig und hat Caveslayers aus dem Italienischen ins Englische übertragen. Auf Deutsch gibt es ja mit DS-X Aus grauer Vorzeit zumindest die Saurier-Werte.

Schlagwörter: , , , , ,

3 Antworten to “Caveslayers – jetzt auf Englisch”

  1. Waylander Says:

    Aaarg! GUT-ZEICHEN-WICHTIG GROSS-BÜLLEN-ZÄHNE !!!

    Da fehl jetzt nur noch das Talent Palavern XX. Pro Talentrang kennt man ein Wort zu kommunizieren.

    Gefällt mir

  2. logangaiarpg Says:

    Aber bei den Kreaturen ist noch einiges in italienisch – ist mir nur so gerade aufgefallen…

    Gefällt mir

  3. greifenklaue Says:

    Ja, das ist sein Arbeitsstand, Monster folgen. Aber die gibt es ja schon auf Deutsch!
    Eine französische Version folgt wohl ebenfalls.

    Gefällt mir

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s


%d Bloggern gefällt das: